微信扫一扫
照片送手机
2017长城国际马拉松
  • 报名:2017年03月27(2017年04月30&报满即止)
  • 比赛:2017年05月13日 07:00
  • 北京市 · 金山岭长城
  • 5K 1000RMB;10K 1000RMB;半马1000RMB;全程 1000RMB
    ​2日北京游 1080 RMB;1日北京游 540 RMB
报名截止
赛事详情

2017-03-25 Robin 长城国际马拉松CTWM

CONQUER THE WALL MARATHON 长城国际马拉松

2017长城国际马拉松将于5月13日在中国金山岭长城举行,设5K、10K、半程马拉松以及全程马拉松四个组别。

本次马拉松由Northwest Endurance美国西北耐力赛设计赛道,美国志愿者团队协助组织。

赛事已成功举办三届。

在此次赛事中,您将在奔跑中感受沉淀了百年的古长城文化,享受高品质的参赛体验。


赛事信息

比赛时间:2017年5月13日

比赛组别:5K/10K/半马/全马

报名费用:5K 1000RMB;10K 1000RMB;半马1000RMB;全程 1000RMB

2日北京游 1080 RMB;1日北京游 540 RMB

费用说明:报名费用包括交通费、一次性计时芯片费、金山岭长城景区门票、人身保险、号码布、比赛服(速干T恤)、奖牌、头巾、赛道沿途的补给(矿泉水、能量棒、运动饮料、小食品);

参赛包领取时间:5月11日-12日 上午10点-下午5点

赛前会:5月11日-12日,每天下午3-5点

参赛包领取/赛前会/大巴出发地点:北京富力万丽酒店

大巴出发时间:2017年5月13日清晨4:30 从北京富力万丽酒店出发

参加旅游团出发时间:2天北京游出发时间,5月10日11日,早上8:30出发。集市游出发时间早上8:20,烹饪课早上9:20出发。

出发地点统一在北京富力万丽酒店一楼大堂。

 

赛道信息

如果您是参加半程马拉松和全程马拉松,您需要在谷歌上查看金山岭长城以及古北口长城;如果您只是参加5公里和10公里,则只需要查看金山岭长城。

网上有很多关于我们赛道的照片,您可以通过网上的信息多了解赛道情况。整个比赛对体力的要求会比较高,很多台阶的高度从7厘米到50厘米不等,有的地方没有台阶,有被绊到的可能,还有松动的石头和碎石。有的长城地段长有树和灌木丛,有时候你需要跑离长城沿着边上跑上一段,这些路段有一定的风险性。

 有时候看起来你可能更多是在爬走,而不是跑。有的地方需要你爬上去,这不是一场普通的马拉松比赛,这是一场需要耗费大量体能的探险马拉松。天气会有点热,请带好防晒霜!带好你的水袋,以及适合自己的额外食物。带好你额外的补给包,你可以存放一个补给包在其中的一个补给站!

关于赛道情况,请看视频视频:


赛道说明、地图与爬升 

5K

You'll be running in the Jinshanling Great Wall.  You'll have 10 hours to complete the race, but we do ask that you don't stay out on the Great Wall for 10 hours, please finish the race and then you are welcome to head back out to the Wall to cheer on other runners in your group.
5公里赛道都在金山岭长城。关门时间为10个小时,但是希望大家能够尽快完赛,回到终点可以为其他跑者加油!

1. You will head from the starting line that is near the top of the map. you will head up to the Great Wall, this section is a paved road with little to no cars. It will have service vehicles and golf cart type vehicles.   It is just under 1K to the Great Wall.  

1. 起点在地图最上面的位置,你将朝长城的方向跑,这一段都是基本没什么车的柏油路,可能有少量的景区服务车和高尔夫球车。起点离长城距离小于1公里。

2. As you make your way to the Great Wall at the end of the road you'll hit a main square, this will be Station 1 supply/aid  heading up the stairs you'll reach the Great Wall Main Gate. you enter through the main gate doors and head up the steps, you'll be facing the Generals house, this is listed on your map as the Generals house/Tower 1.

2. 当你从起点跑向长城的时候,将会跑到一个小广场,这里将是我们的1号补给站,继续往前跑上阶梯就到了长城的主城门。穿过大门往上跑,你将看到第一个烽火台,在地图上面表明为1号塔(Generals House 1)

3. You will then continue straight and head to Tower 18.  There will be a water station (Station 2) at Tower 13/14.    When reaching Tower 18 you will need to check in before heading back to the finish line. Turn around and head back to Station 2 at Tower 13/14. 

3. 然后将朝18号烽火台的方向跑,在13和14号烽火台之间是2号补给站,提供水。到达18号烽火台的时候,在继续往回跑向终点的前,需在18号烽火台检查打卡,然后折返朝2号补给站方向跑。。

4. Between Tower 13 and 14 you will exit the Wall and head back down to the Start/Finish line on with walking path.  There will be someone there to point you in the right direction.  

4. 在13和14号烽火台之间将会有一个出口,沿着出口将有一条小道跑向终点,出口处将会有工作人员做方向指引。
5. Though you are running a short distance we highly recommend a using a hydration pack, you'll have limited water stops on the Great Wall.

5. 尽管5公里是比较短的距离,我们强烈建议您带上水袋,在长城赛道上的饮水补给站是有限的。

This course might be started in reverse.   

这条赛道有可能调整成和现在起跑的方向相反。


10K

1. You will head from the starting line that is near the top of the map. you will head up to the Great Wall, this is section is a paved road with little to no cars. It will have service vehicles and golf cart type vehicles.   It is just under 1K to the Great Wall.
1. 起始点位于地图的最上方,你将从起点往长城的方向跑。从起点道长城的这段路是铺好的水泥路,路面基本没有车辆,可能有少数景区服务车和高尔夫球车。这段距离大概小于1公里。

2. As you make your way to the Great Wall at the end of the road you'll hit a main square, this will be Station 1 supply/aid (you'll pass this several times throughout the course) heading up the stairs you'll reach the Great Wall Main Gate. you enter through the main gate doors and head up the steps, you'll be facing the Generals house, this is listed on your map as the Generals house/Tower

2. 当你从起点跑向长城的时候,将会跑到一个小广场,这里将是我们的1号补给站,继续往前跑上阶梯就到了长城的主城门。穿过大门往上跑,你将看到第一个烽火台,在地图上面表明为1号塔(Generals House 1)

3.  You will then continue straight and climb until reaching Tower 21.  At this tower you will exit off the Wall and head to Station #3.  You will need to check in at this station before heading back to the starting line.   

3. 你将继续往前跑到21号烽火台,在这里你将从离开长城,跑向3号补给站。在3号站,你将进行打卡检查,然后再跑回起始点。

4. When returning to Tower 1 you’ll make your way off the wall and head back to the start.  

4. 当跑回到1号烽火台的时候,你将离开长城跑回起始点。


半马

You will start out on the Blue loop.  This is one giant loop.

半程马拉松是地图上蓝色的赛道,整个赛道是一个大的循环

1. You will head from the starting line that is near the bottom of the map. you will head up to the Great Wall, this is section is a paved road with little to no cars. It will have service vehicles and golf cart type vehicles.   It is just under 1K to the Great Wall.

1. 赛道起点在地图的左下方绿色的点,你将从起点朝长城的方向跑,这段路是铺平的路面,车辆很少,仅可能有少量的景区服务车和高尔夫球车。从起点到长城之间的距离小于1公里。

2. As you make your way to the Great Wall at the end of the road you'll hit a main square, this will be Station 1 supply/aid (you'll pass this several times throughout the course) heading up the stairs you'll reach the Great Wall Main Gate. you enter through the main gate doors and head up the steps, you'll be facing the Generals house, this is listed on your map as the Generals house/Tower 2. 当你从起点朝长城方向跑,你将到达一个小广场,这里是1号补给站(整个比赛过程当中可能会多次经过此站)。爬上阶梯,你将穿过这里长城的主城门,即将见到1号烽火台,地图上标注为General’s House.

3. Once up the entry way steps you'll turn left and make a u-turn and head out to the West Towers.  You'll run through 6 towers both restored and unrestored.  The steps will vary in height from 5 inches to 24 inches.  Watch your step entering in W. Tower 1.  When reaching Tower 6 you'll head off the Great Wall and head down through the trails to the Gubeikou Great Wall.  (if its been raining you'll want to use caution, its a dirt trail and will be muddy.)  The DO NOT ENTER SECTION is the military section but there will be parts that you'll run along side the Wall and through farming fields.  Its a nice trail run, step in some areas.  You'll be able to refuel at station 4 at this point.

3. 跑进烽火台后,朝左跑一个U型折返,然后朝西边剩下的蓝色赛道继续跑,剩下的烽火台都叫做西烽火台。你将经过6个没有完全修复好的烽火台,台阶高度变化有从13厘米到60厘米不等,小心路面的变化,即将进入到1号西烽火台。当你到达6号西烽火台,你将离开长城,往下沿着小径跑向古北口长城(因为是土路,如果遇到下雨天,路面将会泥泞,比赛注意安全)。标识禁止进入的部分是军事区,有一部分路将要沿着长城跑过一段田地,但是跑道非常漂亮,有些地方有台阶。然后你将到达4号补给站。

4. Once off the trail to Gubeikou Great Wall section you'll run for about 23 towers.  The towers in the section are in complete ruins and in some areas you'll need to exit the Wall due to dangers.  Some towers and section of the Great Wall will have giant holes so, you might have to do single file at times.

4. 到达古北口长城后,你将跑经23座烽火台,这一段烽火台之间的跑道,某些部分仅剩下废墟,所以可能在某些赛道部分,你需要跑出长城,沿着边绕过去。某些长城上烽火台废墟之间有比较大的洞,有时候可以单个人穿过。

There is a water stop at G-Towers 12/13 Station 5, when reaching G-Tower 23 you'll exit of the Great Wall and head to Station 6.

在12到13号烽火台之间有一个补给站,可以补充水份,到达23号烽火台后,你将离开长城朝6号补给站方向跑。

5. At Station 6 you'll need to check in and have your bib marked and your bib number recorded.  Then head back to the Generals house at Tower 1.

5. 在6号站,你将进行打卡检查,在号码布上面进行打卡记录,然后工作人员会记录参赛号码。从6号站出发后,沿着赛道跑回1号烽火台。

6. Once back at the Generals House/Tower 1 you can exit back down the Wall to the main Square and head back to the Starting line

6. 到达1号烽火台后,你将跑离长城经过1号补给站,然后跑回起始点。


全马

Full marathon is a combo of the 1/2 and the 10K.    

全程马拉松是半程马拉松和10公里马拉松的组合赛道。

Runners will follow the 1/2 course then stay out on the Great wall and do the 10K twice.   The will have towers 21-25 on the first leg of the route.   

参赛者将跑完半程马拉松赛道,然后沿着10公里赛道折返两次。在赛道路线的第一站里,跑者将经过21到25号烽火台。

You will start out on the Red loop.  This is one giant loop.
地图上赛道是由一个红色线的往返组成,整个赛道是一个大的循环。

1. You will head from the starting line that is near the bottom of the map. you will head up to the Great Wall, this is section is a paved road with little to no cars. It will have service vehicles and golf cart type vehicles.   It is just under 1K to the Great Wall.
1. 起点位于地图的左下方绿色圆点,你将从起点朝长城方向跑,这段跑道是铺平的路面,很少有车辆,仅有少数景区服务车和高尔夫球车。起点到长城这段距离小于1公里。

2. As you make your way to the Great Wall at the end of the road you'll hit a main square, this will be Station 1 supply/aid (you'll pass this several times throughout the course) heading up the stairs you'll reach the Great Wall Main Gate. you enter through the main gate doors and head up the steps, you'll be facing the Generals house, this is listed on your map as the Generals house/Tower

2. 从起点出发朝长城的方向跑,快到长城的时候,你会经过一个小广场,那里是1号补给站(这里将会多次经过),从这里台阶往上你将到达长城的主城门。经过主城门继续前往,将到达1号烽火台,在地图上面标注为General House1
3. Once up the entry way steps you'll turn left and make a u-turn and head out to the West Towers.  You'll run through 6 towers both restored and unrestored.  The steps will vary in height from 5 inches to 24 inches.  Watch your step entering in W. Tower 1.  When reaching Tower 6 you'll head off the Great Wall and head down through the trails to the Gubeikou Great Wall.  (if its been raining you'll want to use caution, its a dirt trail and will be muddy.)  The DO NOT ENTER SECTION is the military section but there will be parts that you'll run along side the Wall and through farming fields.  Its a nice trail run, step in some areas.  You'll be able to refuel at station 4 at this point.
3. 跑进烽火台后,朝左跑一个U型折返,然后朝西边剩下的蓝色赛道继续跑,剩下的烽火台都叫做西烽火台。你将经过6个没有完全修复好的烽火台,台阶高度变化有从13厘米到60厘米不等,小心路面的变化,即将进入到1号西烽火台。当你到达6号西烽火台,你将离开长城,往下沿着小径跑向古北口长城(因为是土路,如果遇到下雨天,路面将会泥泞,比赛注意安全)。标识禁止进入的部分是军事区,有一部分路将要沿着长城跑过一段田地,但是跑道非常漂亮,有些地方有台阶。然后你将到达4号补给站。

4. Once off the trail to Gubeikou Great Wall section you'll run for about 23 towers.  The towers in the section are in complete ruins and in some areas you'll need to exit the Wall due to dangers.  Some towers and section of the Great Wall will have giant holes so, you might have to do single file at times.
4. 到达古北口长城后,你将跑经23座烽火台,这一段烽火台之间的跑道,某些部分仅剩下废墟,所以可能在某些赛道部分,你需要跑出长城,沿着边绕过去。某些长城上烽火台废墟之间有比较大的洞,有时候可以单个人穿过。

There is a water stop at G-Towers 12/13 Station 5, when reaching G-Tower 23 you'll exit of the Great Wall and head to Station 6.
在12到13号烽火台之间有一个补给站,可以补充水份,到达23号烽火台后,你将离开长城朝6号补给站方向跑。

5. At Station 6 you'll need to check in and have your bib marked and your bib number recorded.  Then head back to the Generals house at Tower 1.
在6号站,你将进行打卡检查,在号码布上面进行打卡记录,然后工作人员会记录参赛号码。从6号站出发后,沿着赛道跑回1号烽火台。

6. Once back at the Generals House/Tower 1 you can exit back down the Wall to the main Square for more aid at Station 1.  But you'll need to get back on the Great Wall.  At this time you will continue straight to Tower 25.
6. 到了1号烽火台后,离开长城到达小广场1号补给站。但是补给完后需要回到长城,然后继续朝25号烽火台方向跑

7.  At Tower 25 you'll need to check in and have your bib marked.  This is the last time you'll visit Tower 25.  Heading back you'll head to Tower 21 where you will exit the Great Wall and head down to Station 3.
7. 到达25号烽火台需要进行打卡检查,工作人员将在号码布上进行检查标记。这是你最后一次经过25号烽火台,从25号往回跑要经过21号烽火台,从21号烽火台跑下长城,到达3号补给站。

8. At station 3 you will need to check in again and have your bib marked.  Take your time refuel and use the bathroom if needed. You are still currently on the red loop.

8. 到达3号补给站将需要再一次打卡检查,工作人员会在号码布上面做记录。你可以在这一站进行补给,上洗手间,现在你仍然还在地图红线标记的赛道上。
9. When finished you will head back up to Tower 21 and turn right and head back to the Generals House/Tower 1.  At the Generals house you will head back down to the start.  Check in and prepare to start the yellow/golden route.
9. 当你在3号补给站结束补给结束后,将朝21号烽火台方向跑,然后右转跑回1号烽火台。到达一号烽火台后跑回起始点,在起始点进行打卡检查后,再开始准备沿着地图上金黄色的赛道开始跑。

10.  The yellow Golden Route means you have 10k left of your race.  You will head back up the paved road to the Generals House/Tower 1. and head back to Tower 21.  At Tower 21 you will head down off the Wall again to Station 3 and check in.  Your bib must be marked before you head back to the finish line. (please not you will NOT go out to Tower 25 again)
10. 金黄色的赛道是整个比赛的最后10公里。你将再次沿着铺平路面跑回1号烽火台,然后朝21号烽火台方向跑。到达21号烽火台之后,你将跑离长城,跑向3号补给站,然后打卡检查,号码布上必须有工作人员做的检查记录。然后可以从3号补给站直接往终点跑(不需要再跑向25号烽火台)

11. Once you have checked in at station 3 you have 5K left.  You'll head back to Tower 21 and then back to the Finish line.
11. 到了3号补给站,剩下的赛程仅有5公里。你将朝21号烽火台的方向跑,然后跑向终点。

Black towers on the map you will not do at this time but might be added depending on the conditions of them after the winter months.
地图上黑色的烽火台部分,这一次赛道不会用到。

We highly recommend hydration packs and carrying extra gels and food.  This is a physically demanding race and it will beat you up.

这场比赛对于体能的消耗非常大,我们强烈建议带好水袋,能量胶,食物。

The sections from Tower 1- 25 average from restored to unrestored.  Each Tower will have different challenges.  I'm currently making up a Tower description on what to expect with pictures.  But i recommend you do a google search.  Tower 1-25 and station 3 will have the most elevations gains. The G Towers do not have much change in elevation.  However the trails to reach the G Towers will have elevation gains and losses.

地图上1号烽火台到25号烽火台之间基本处于半修复状态。每个烽火台都会有不一样的挑战,目前我们正在制作一个对烽火台介绍的图文。但是我们依然强烈建议你通过谷歌地球先做一些了解,1号烽火台到25号烽火台以及3号补给站之间的爬升是最大的。图片上的G烽火台之间爬升变化不大,但是在到达G烽火台之前的一段小路会有一定的爬升和下降。


 

报名须知

报名条件:

参赛选手应身体健康,经常参加跑步锻炼或训练。

有以下疾病者不得参加比赛:

(1)先天性心脏并和风湿性心脏病患者;

(2)高血压和脑血管疾病患者;

(3)心肌炎和其他心脏病患者;

(4)冠状动脉病患者和严重心律不齐者;

(5)血糖过高或过少的糖尿病患者;

(6)其他不适合运动的疾病患者。

 

补给包和参赛检录

比赛当天我们会对你的参赛用品进行检录。在领取参赛用品的时候,会发放给你参赛包。你也可以给自己带一个额外的参赛包,请把号码布放好在参赛包里面。

如果比赛当中你给自己准备好的补给包,我们可以帮你放在起始点或者1、3、4、6号补给站。请给自己的补给包做好记号。请注意,如果您在比赛后的终点没有找到自己的包,可以在第二天上午9点在北京富力万丽酒店领取。比赛结束后领取您的包的地方会在赛道讲解会上告诉大家。

 

住宿指南:

离起点最近有两个小的自然村落,能提供400个床位,包含一家景区官方度假村和几家规模稍大农家乐:

1、承德金山宾馆(景区官方酒店) 

参考价格:300元/晚

预定电话: 0314-8830493

2、老相农家院 

参考价格:120元/晚

预定电话:13932458435 15176801791

3、金山岭长城万来农家乐  

参考价格:100-150元/晚

预定电话:13833420763

4、金山岭长城兴全农家院

参考价格:100-150元/晚

预定电话:15833147308

5、汉亭农家院

参考价格:100-150元/晚

预定电话:13731440467 15133873137

6、金山岭万萍农家院

参考价格:100-150/晚

预定电话:13501103252 13613143572

7、顺利农家院

预订电话:13472063785 

8、金月农家院

预订电话:13731413754 

9、保山农家院

预订电话:18231481549 13931413404

10、宝元农家乐

预定电话 15097850970

11、惠友农家院

预定电话:0314-8831380 13932418311

 

交通指南:

【自驾车】

请走京承高速公路(G45大广高速)在金山岭长城出口离开,右转后按照前方路牌指示抵达金山岭长城风景区入口。自驾车者请将车辆停放于景区停车场内。

【公交车】

滦平专线:北京-金山岭景区

发车时间:北京7:00-16:00,一小时一班,返京末班车时间16:30。

乘车地址:北京13号或15号线地铁“望京西站”出发,全程高速直达金山岭,“金山岭服务区”下车。专线公交车每小时一趟,到达金山岭大约两小时。

 

赛事保障:

1、赛道全程共7个补给站,提供饮料和食品;

2、赛道全程共设立5个医疗急救站,救援人员全程流动巡逻;

3、大赛组委会特为每位参赛选手和工作人员投保人身意外险;

【完赛事项】

1、完成比赛的选手请前往终点服务站领取食品、饮料。

2、获奖选手请等待颁奖仪式领取奖杯及奖品。

3、所有参赛人员请按时乘坐组委会大巴返回。

 

参赛流程 :

【赛前准备】

1、请按照组委会规定的报名方式进行报名。

2、报名截止时间为2017年4月30日。

3、赛程中会有较多的陡坡、台阶路段,可以考虑使用登山手杖、护膝等方式,来减轻膝关节的负荷避免受伤。

4、参加全程、半程马拉松者,应提前进行适应性训练。

5、完成报名手续后,请在2017年5月11-12日上午10点-下午5点到北京富力万丽酒店领取参赛物品(号码布、服装、参赛须知等);在领取参赛物品时须出示本人身份证件并签署参赛免责声明。

6、由于时间原因未能提前领取参赛物品的选手,可以在开赛前在现场领取参赛物品。

比赛常见问题解答

CONQUER THE WALL MARATHON 征服长城国际马拉松

THE GREAT WALL OF CHINA MARATHON AT JINSHANLING 中国金山岭长城马拉松

 

MARATHON FAQ - MAY 13TH 2017          

比赛常见问题解答 – 2017.5.13

 

MARATHON FAQ

Now that you are registered, here is some important information that you will need.  This booklet contains information about the marathon, you might not need all the information but please read through it.   It may be a long read, and some information might be repeated throughout the booklet, but it will well be worth it and it will cover a lot of information that you will need.  

马拉松常见问题

报名之后,有一些非常重要的信息是你需要的。这个电子手册上面有关于马拉松赛事的信息,你可能不需要了解所有内容,但是仍然建议你阅读完。可能需要一定的时间阅读完,部分的信息会有一定的重复,但是里面包含了很多你会需要的信息,值得你认真阅读完。

 

Race information 比赛信息

This years race will  be at the Jinshanling Great Wall area.  Race date is May 13th 2017.  Start is at 7am, or 30 minutes after arrival to the Great Wall if buses are having a late start.  Sometimes we are late due to long times at the rest stop or if they highway section is not opened to buses.  I know that sounds weird but that’s how it rolls in China.   All buses will depart the Renaissance Beijing Capital Hotel at 4:30 am.  All buses will return to Renaissance throughout the day, each bus needs to be filled before it leaves.  Please do not yell at the volunteers or the bus drivers who work the bus area to make the buses leave.   If you do, the bus drivers have a right to pull you off their bus you currently are waiting to leave, and make you wait for the next one.  They also have the right to call local police and when that happens it sucks for you.    I say this because each year there is always that one angry runner who is just beat after the race and has forgotten that those volunteers have been working almost non-stop leading up to this event.    This race will deplete you!  It will take the last bit of energy from you and still want more, you will be physically and emotionally empty after this race.  Hydration packs for this race are highly recommended as water stops are limited.   You’ll want to bring extra food to eat during the race and following the race. 

今年的比赛将在金山岭长城举办。比赛时间2017年5月13日,早上7点开赛,如果巴士出发时间延迟的话,可能开赛推迟半个小时左右。因为特殊地段,有时候因为在休息站停留时间过久,或者这一段高速不对巴士开放,可能会有一定时间的迟到。所有的巴士都将在清晨4:30从北京富力万丽酒店出发,当天所有的巴士也会在比赛后返回酒店,但是每一趟车都必须坐满人才会出发,请不要提前要求司机开车离开。如果你要求司机提前开车离开,司机有权要求你下车,等下一班车再出发。当遇到无理取闹的行为,他们有权通知当地执法警察处理类似事件。我们之所以要做这样的声明是因为每年都会有类似的事件发生,我们理解比赛之后有的选手会很累很疲倦,但是大家不要忘记现场的工作人员和志愿者也都是几乎没有休息的一直工作为赛事服务到最后。比赛会耗尽你身体所有的能量和力气,赛后的身体和精神可能都非常的疲倦,因此我们强烈建议您带好水袋,赛道上的补水站是有限的,最好在比赛前自己带上一些适合自己的食物,会对自己完成比赛更有保障。


Race Gear Pickup information参赛包领取信息

You race gear pick up will be at the Renaissance Beijing Capital Hotel.  Check in times on May 11th and 12th and are at 10am - 5pm, on the 4th floor just on the other side of the elevators just past the hotel front desk in the lobby.  For those staying at the Renaissance that is straight ahead when leaving the breakfast buffet.    There will be volunteers wearing purple shirts to direct you to the right direction.    If you are not able to pick up your bib at this time and want to pick it up on race morning.  There is a 100RMB charge, we charge because i now must have a dedicated volunteer arranged to be there to give you your race gear, that means i have one less volunteer out on the course.   All runners and spectators must pick up their own gear bags and will need to show ID.  If you lose your race bib or gear there is a 900 RMB fee to replace it.   Inside the bag is a bus pass, you will need this race morning to enter the buses.  You will also need this pass following the race to enter back on the buses.  If you don’t have a pass you’ll need to see Casey at the Renaissance or at the finish line.

参赛包的领取在北京富力万丽酒店四楼,领取时间为5月11日-5月12日,上午10点-下午5点。如果您是住在北京富力万丽酒店,在吃早餐的自助餐厅对面就是参赛用品领取点。四楼会有志愿者穿着紫色的T恤给您指引方向。如果您不能在规定时间内领取参赛用品,需要在比赛当天领取,需要额外支付100RMB,因为我们的志愿者人数有限,需要单独安排专门的人来负责给您拿参赛用品,我们需要额外多请一名志愿者。当所有的参赛者和家属领取参赛用品的时候,需要出示您的身份证。如果您丢失您的参赛包,换取新的参赛用品,需要额外支付900RMB.在参赛包里有一张巴士门票,在上午出发去长城以及下午比赛结束后回来,您都需要出示巴士门票。如果您没有巴士门票的话,在酒店或者比赛后的长城都可以找Casey.


Course Informational Meeting赛道讲解会

This meeting will discuss the course, what to expect, answer any questions you might have. The date and time for the Course Informational Meeting is on May 10th and 11th. at 3-5pm and will be in the same area as the race gear pick up.

在这个会上,我们将给大家讲解赛道情况,回答大家所有有疑虑的问题。赛道讲解会在5月10日和11日,下午3到5点之间举办,同样也是在参赛包领取的地方进行。


Course information赛道信息

If you are doing the full or the half marathon you’ll want to google Jinshanling and Gubeikou Great Walls, if doing the 5K and the 10K you’ll just google the Jinshanling Great Wall.  The internet has tons of pictures of the course. You as a runner need to research your course.   This course is a physically demanding course.  There are uneven steps ranging from 3 inches to 24 inches.  There are missing steps and stones, trip hazards, loose rock and gravel.   There will be trees and bushes growing in some areas of the Great Wall, there will be times where you have to exit the Wall and run along the side do extreme hazards.  At times it will seem you are climbing more than running this event. You will need your arms and upper body strength to pull you up in some areas.   This is not a normal marathon, this is an adventure marathon and it is physically demanding.  It will be hot!  Bring sunscreen!  Bring a hydration pack, have extra food or runner supplements.  You can have a drop bag waiting for you at one of the stations.  Be prepared!   This link will give you an idea on what to expect during the course. https://www.youtube.com/watch?v=K6XCpvhgF_I  

如果您是参加半程马拉松和全程马拉松,您需要在谷歌上查看金山岭长城以及古北口长城;如果您只是参加5公里和10公里,则只需要查看金山岭长城。往上有很多关于我们赛道的照片,您可以通过网上的信息多了解赛道情况。整个比赛对体力的要求会比较高,很多台阶的高度从7厘米到50厘米不等,有的地方没有台阶,有被绊到的可能,还有松动的石头和碎石。有的长城地段长有树和灌木丛,有时候你需要跑离长城沿着边上跑上一段,这些路段有一定的风险性。有时候看起来你可能更多是在爬走,而不是跑。有地地方需要你爬上去,这不是一场普通的马拉松比赛,这是一场需要耗费大量体能的探险马拉松。天气会有点热,请带好防晒霜!带好你的水袋,以及适合自己的额外食物。带好你额外的补给包,你可以存放一个补给包在其中的一个补给站!

 

Bag Drop and Gear Check 补给包和参赛检录

Race morning we will have a Gear Check for your things.  You will also be given a gear check bag at race gear pick up that you can use on race day.  You can bring an extra bag/supplies if you wish.  Please put your race number on the tag with the bag.    

比赛当天我们会对你的参赛用品进行检录。在领取参赛用品的时候,会发放给你参赛包。你也可以给自己带一个额外的参赛包,请把号码布放好在参赛包里面。

The bag drop for your refueling needs during the race, we are able to have bags left for you at different stations,  Station 1, Station 3, Station 4, Station 6 and at the start/finish line are available for you to leave a drop bag. Please have your items clearly marked.    Please note, if your bag drop is not returned to the finish line after the race they can be picked up at the Renaissance the next morning at 9am.   A location will be given to you at the course informational meeting on where to claim your items.

如果比赛当中你给自己准备好的补给包,我们可以帮你放在起始点或者1、3、4、6号补给站。请给自己的补给包做好记号。请注意,如果您在比赛后的终点没有找到自己的包,可以在第二天上午9点在北京富力万丽酒店领取。比赛结束后领取您的包的地方会在赛道讲解会上告诉大家。


Bus departure times to the Great Wall 前往长城巴士的出发时间

All buses will depart at 4:30 am from the Beijing Capital Hotel.  If you are not staying at the Renaissance the subway will not be open this early in the morning, for you to reach the buses in time.  You will need to hire a car or taxi to make sure you arrive on time.   We have included a link that will give you the address and phone numbers of the hotel.  Please print this information off.   Do not call us race morning and ask us to speak to your driver to help get you to the Renaissance in time for the buses.  Buses return throughout race day to the Renaissance  https://www.marriott.com/hotelwebsites/us/b/bjsbc/bjsbc_pdf/Taxi%20Card_%20BJSBC%20.pdf

所有的巴士都会在清晨4:30离开北京富力万丽酒店。如果您不是住在北京富力万丽酒店,地铁通常没有那么早,您需要打车前往北京富力万丽酒店准时坐车。下面这个连接里面有酒店的地址、联系方式,请打印出来带好。在当天比赛的造成请不要打电话给我们问路,或者要我们通过电话给你司机指路。巴士车在当天比赛结束后会返回北京富力万丽酒店。

 

Tour Packages 旅游套餐

If you signed up for our optional tours the 2 day tour will depart currently at 8:30 am at the 1st floor lobby at the Renaissance Hotel.  For the Forbidden City Tour you might have to pay for head phones if the tour is larger in size.   The cost is minimal and worth it.  We will let you know if these are need on the tour closer to the event. You may join for only one day of the tour if you wish.  The tour will depart at 8:30 am from the 1st floor lobby and we recommend you be downstairs at 8:15.   

如果你报名选择了我们的2天旅游套餐,我们将在5月11日早上8:30从北京富力万丽酒店出发。如果去故宫是一个大的团体游,您可能需要付费购买头戴耳机讲解服务,费用不高,值得体验。但是我们会在参加这个活动前告诉大家是否需要购买此项服务。您也可以只参加一天游,出游时间是在富力万丽酒店一楼大堂早上的8:30,建议您早上8:15在大堂等候。

If you signed up for the Cooking Class, you will be making dumplings, and your class date is May 12th,  if this date does not fit in your schedule you can choose a different date for your class, but transportation is not provided but we will help you get there by taxi.  

如果您是报名烹饪课,课程将会教大家做饺子。烹饪课是在5月12日,如果您在这天不方便的话,可以更改课程时间,如果更改时间我们将不提供交通服务,但是我们可以帮您预定出租车。

If attending the May 12th class, your van will depart the 1st floor lobby at 9:20am.  If you signed up for the Market Tour your van will depart at 8:20 am.  both from the 1st floor lobby.  No transportation is provided after the class but the subway is close by and easy to use. 

如果是参加5月12日的烹饪课,我们将会有商务面包车早上9:20在一楼大堂等大家。如果您报名了集市游,车将会在一楼大堂早上8:20出发。烹饪课程结束后没有交通安排回酒店,但是地铁离酒店很近,很方便。

 

Airport Information 机场信息

For those staying with the hotel package or have purchased the airport transportation you’ll need to send us your information.  We will need:  Date of arrival, time of arrival, flight number  and what airline you are flying in on.  Along with any transfers you are making on your incoming flight.   This way we can monitor you if your flight is delayed or you miss your connection.   Please do not send me an email with “i’m arriving on fight Air China at 3pm.”  or “ I arrive at 3pm on May 11th”   That is not enough information and i don’t want to have to figure out your info.   I will need your flight details by May 1st.  

所有一起预定了酒店套餐和机场接送服务的跑者,需要提供给我们以下信息:到达日期,具体到达时间,航班号,航空公司名字,是否有中转。得到如上信息,即便我们不能够和您联系上,我们也能够知道您到达的时间。我们需要您具体的航班信息,而不是简单的一封“我将于什么时间几点到达北京”的邮件。

We will also need your departure date, departure time, and flight number.   For your departure you will make double confirm your departure with Kevin who will be in the 1st floor lobby with a sign with Conquer the Wall Marathon.   You can also talk to him following the race, or leave a message with him at his room, he will also be staying at the Renaissance. 

我们还需要知道您的离开时间,以及航班信息。您离开北京的航班信息等,在酒店大堂一楼请和我们的司机Kevin再次确认一遍,他会在一楼大堂举着一个Conquer the Wall Marathon的赛事标志。

 

 

Just to recap

Race date: May 13th, 2017

Race gear pick up times:  May 11th and 12th from 10am - 5pm

Course information meeting:  May 11th and 12th from 3pm - 5pm

Location for gear pickup/course informational meeting/bus departure times: 4:30 am from the Renaissance Beijing Capital Hotel 

Tour departure times: 2 Day City Tour departs at 8:30 am on May 10th and 11th.  Market Tour departs at 8:20 am, the Cooking Class at 9:20am from the 1st floor lobby.

Address of the Beijing Capital Hotel: https://www.marriott.com/hotelwebsites/us/b/bjsbc/bjsbc_pdf/Taxi%20Card_%20BJSBC%20.pdf

Let me know if we missed anything.  There is always something.

Casey

重要信息概述

比赛时间:2017年5月13日

参赛报领取时间:5月11日-12日 上午10点-下午5点

赛前会:5月11日-12日,每天下午3-5点

参赛报领取/赛前会/大巴出发地点:北京富力万丽酒店

大巴出发时间:2017年5月13日清楚4:30 北京富力万丽酒店

参加旅游团出发时间:2天北京游出发时间,5月10日11日,早上8:30出发。集市游出发时间早上8:20,烹饪课早上9:20出发。出发地点统一在北京富力万丽酒店一楼大堂。

如果还有其他问题,请通过公众微信咨询我们!


Robin

往届赛事回顾


关于CHINARUN     在CHINARUN工作     联系CHINARUN


客服邮箱 :service@chinarun.com

© 2016 CHINARUN

京ICP备10025386号-7


CHINARUN玩比赛 提供技术支持